Belçika’da müebbet Türkiye’de özgür

DeSouza

New member
HABER MERKEZİ – Belçika’da dört hanımı öldürdüğü için ömür uzunluğu mahpusa mahkum edilen Osman Çallı’nın (63) kendi talebiyle iade edildiği Türkiye’de üç yılda hür bırakıldığı ortaya çıktı.

Gent kentinde yaşayan Osman Çallı 11 Kasım 2004 gecesi, 25 yaşındaki eşi Teslime Çallı ile gebe olan 19 yaşındaki kız kardeşi Hacer Çallı’yı sandalyeye bağlayıp tabancayla vurdu. Osman Çallı, ondan sonrasında iki hanımı üzerlerine yorgan örtüp yaktı. Akabinde Aalst kentine giden Çallı, burada da eski eşi ve kayınvalidesini öldürüp, meskende bulunan bir erkeği ağır yaraladı. yeniden Gent’e dönmek üzere yola çıkan Çallı, arabasının arıza yapması üzerine bir bayan sürücüyü silah zoruyla rehin aldı. Gent’te eşiyle münasebet yaşadığını öne sürdüğü Biçer Erbil isimli kişiyi de konutunu basarak ağır yaraladı. Polise teslim olan Çallı’nın, Belçikalı eşinden olan oğlunu kaçırmak cürmünden ise 18 ay mahpus cezasına çarptırıldığı ortaya çıktı.


2013’te iade edildi

Ömür uzunluğu mahpus cezası alan Çallı, Türkiye’ye iade edilmek ve cezasını burada çekmek istedi. 28 Haziran 2013’te Türkiye’ye iade edilen Çallı, 2014 yılından itibaren Belçika ulusal isimli sicilinden silindi. Türkiye’de fiilen üç yıl mahpus yatan Çallı’nın, 2020 yılından bu yana özgür olduğu ortaya çıktı. Çallı’nın avukatı Ergun Top, “Türkiye’de cezanızın beşte ikisini çektikten daha sonra hür kalabilirsiniz. Tahliyenin Cumhurbaşkanı affıyla değil, Türk hukuk sistemi ile ilgisi var” dedi. Belçika Adalet Bakanlığı, Türk makamlarından açıklama talep ederken, kurban yakınları ve mağdurlar karara reaksiyon gösterdi. Hususla ilgili açıklama yapan Prof. Dr. Ersan Şen, “İnfazın zamanı sürecinde evvel Türkiye’de Ankara Ağır Ceza Mahkemesi’nde uyarlama yapılıyor. Türk kanunlarına nazaran verilmesi gereken ceza tayin ediliyor. Bu ceza yabancı mahkeme sonucunda tayin edilen süreyi geçemiyor. İnfazda şartlı salıverilme; vadeli mahpus cezası ise 2/5 olarak yapılıyor, müebbetse 20 yıl olarak hesaplanıyor, ayrıyeten kontrollü özgürlük de var. Uyarlama yargılamasında ne karar verilmiş onu görmek lazım” tabirlerini kullandı.

‘Utanç verici’

Çallı’nın vurduğu ve hayatta kalan Henri De Cooman’ın avukatı Christoph D’Haese, dört bayanın katili Çallı’nın, cezasını çekmek yerine özgürce dolaşmasını, “utanç verici ve anlaşılmaz” diye kıymetlendirdi.

‘Güneşin keyfini çıkarıyorum’

Belçika haber kanalı VTM muhabirinin Türkiye’de ulaştığı Osman Çallı, “Burada güneşin, denizin ve kumsalın tadını çıkarıyorum. 15 yıl boyunca cezamı çektim. Yeni bir hayata başladım. Yakında bir oğlum olacak. Artık rahat bırakılmak istiyorum” dedi.

Cezası dönüştürülmüş

Osman Çallı’nın, Türkiye’nin 1983’te imzaladığı ve Belçika’nın da taraf olduğu “Hükümlülerin Nakline Ait Avrupa Sözleşmesi” uyarınca iade edildiği öğrenildi. Muahede kapsamında her iki ülkenin de iadeye onay vermesi durumunda, mahkumun cezası, gönderildiği ülkenin maddelerine dönüştürülüyor. Muahedeye göre, infazın devam edeceği ülkenin, cezanın uygulanma biçimi ve mümkün tahliye konusunda öteki ülkeyi bilgilendirmesi gerekiyor.

Başsavcılık: Hukuka uygun

Ankara Cumhuriyet Başsavcılığı’ndan yapılan açıklamada “Ankara 5. Ağır Ceza Mahkemesi tarafınca yapılan dönüşüm (uyarlama) yargılaması kararında; Osman Çallı’nın 4 kişiyi öldürme kabahatinden 4 sefer başka ayrı müebbet mahpus cezası ile birlikte başka hareketleri sebebiyle de vadeli mahpus cezalarına 30 Kasım 2012 tarihinde verilen karar ile hükmedilmiş lakin uyarlama yargılaması kararında verilecek cezanın Oost-Vlaanderen Ağır Ceza Mahkemesi tarafınca Çallı hakkında verilen bir sefer ömür uzunluğu mahpus cezasını geçemeyeceğine dair yasal düzenlemeler uyarınca Çallı’nın müebbet mahpus cezası üzerinden cezasının infazına karar verilmiştir” denildi. Çallı’nın 28 Haziran 2013’te Türkiye’ye iade edilmesi üzerine infaz süreçlerinin Belçika’da yerine getirilmesi halinde 28 Haziran 2015’te tahliye edileceği belirtilen açıklamada “İnfaz süreçleri, lehe kanun ve infaz hukukunun derhal uygulanma prensipleri dikkate alınarak milletlerarası ve iç hukuk kurallarına uygun olarak yerine getirilmiştir” sözleri kullanıldı.